Hreflang yang harus diperhatikan di situs web e-commerce

Ketika mengambil situs web internasional, salah satu elemen teknis SEO yang paling penting untuk mendapatkan yang benar adalah tag Hreflang. Ketika Anda menambahkan ke dalam proses ini tantangan unik dalam mengelola situs web e-commerce seperti perubahan musiman produk dan ketersediaan stok, proses ini dapat meningkatkan kompleksitas. 

Hreflang yang harus diperhatikan di situs web e-commerce

Mengapa tag Hreflang begitu penting?
Tag hreflang membantu mesin telusur memahami versi konten mana yang akan ditampilkan kepada pemirsa mana.

Google telah menjauh dari mengandalkan ccTLD sebagai indikator utama lokasi. Alih-alih itu membuat keputusan dalam menyajikan konten, berdasarkan pengaturan lokasi dan bahasa pengguna, sehingga meningkatkan pentingnya tag Hreflang.

Siapa pun yang telah mengambil merek internasional yang mapan akan memiliki kisah-kisah dari situs otoritas tinggi asli yang muncul dalam hasil pencarian di pasar internasional baru mereka.

Apa masalah paling umum dengan tag Hreflang?
Selama bertahun-tahun kami telah meninjau ribuan tag Hreflang, dan berulang kali kami melihat jenis kesalahan yang sama terjadi. Semoga, setelah membaca ini, Anda akan tahu apa yang harus dihindari.

Kode salah
Salah satu masalah paling umum adalah penggunaan bahasa atau kode negara yang dibuat. Seringkali, kode resmi berbeda untuk bahasa dan negara, jadi tag Anda berbeda.

Contoh-contoh yang baik dari ini termasuk:
  • Swedia - bukan SE-SE tetapi SV-SE. SV berdiri untuk Svenska, nama bahasa Swedia
  • Jepang - bukan JP-JP tetapi JA-JP untuk bahasa Jepang
  • UK - Kode negara resmi untuk UK adalah GB bukan UK, jadi kode yang benar adalah EN-GB bukan EN-UK.

Anda tidak perlu mengingat kode-kode ini, karena Anda dapat dengan mudah menemukan daftar dari dua jenis kode online:
  • Kode bahasa dapat ditemukan di sini: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
  • Kode negara ada di sini: http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2

Pengodean yang salah dari tag Hreflang
Area lain yang dapat mengakibatkan masalah dengan tag Hreflang adalah cara yang dikodekan.

Untuk situs web e-niaga kami menyarankan untuk menambahkan tag Hreflang ke sitemap situs web Anda, karena ini bersifat dinamis dan lebih mudah untuk mengikuti ketersediaan stok dan perubahan produk.

Penggunaan sintaksis adalah salah satu hal paling umum yang kami lihat sebagai masalah dengan tag Hreflang on-page atau yang diterapkan di sitemap.

Ada tiga aturan sederhana untuk membantu dengan ini:
  1. Kode bahasa selalu berjalan lebih dulu
  2. Kode bahasa dan negara harus dipisahkan dengan tanda hubung, bukan garis bawah atau tanda lainnya
  3. Situs web dapat menargetkan hanya bahasa (jadi misalnya ES untuk penutur bahasa Spanyol di mana pun di dunia). Situs web tidak dapat menargetkan satu negara saja (karena Anda harus mengidentifikasi bahasa yang Anda sajikan dalam konten Anda).

Tag Hreflang referensi sendiri tidak ada
Saat mencantumkan semua tag Hreflang, baik itu di laman atau di file peta situs, pastikan Anda menyertakan tag untuk bahasa saat ini. Jadi, jika Anda menyediakan tag Hreflang dari laman Jerman atau peta situs, pastikan ada Jerman Hreflang serta pasar lainnya.

Konflik dengan tag kanonis
Pastikan bahwa tag referensi sendiri menggunakan URL yang sama dengan tag kanonik pada halaman saat menambahkan tag Hreflang. Jika konflik dua tag itu hanya akan membingungkan mesin pencari.

URL tag hreflang yang tidak benar
Ini mungkin berupa URL yang mengalihkan atau halaman yang tidak ditayangkan lagi. Contoh terbaik dari hal ini yang pernah kami lihat adalah situs web menggunakan proxy terjemahan yang membuat tag Hreflang untuk nama halaman asli bahasa Inggris. Semua tag ini, luas situs, lalu dialihkan. Contohnya akan menjadi seperti ini:

URL bahasa Inggris www.example.co.uk/womens

URL Jerman www.example.de/damen

Tag Hreflang

<link rel = "alternate" href = "https://www.example.co.uk/womens" hreflang = "en-gb" />

<link rel = "alternate" href = "https://www.example.de/womens" hreflang = "de-de" />

Namun, www.example.de/womens mengalihkan ke www.example.de/damen sehingga tag diabaikan.

Tidak ada kesalahan pengembalian di Google Search Console
Kesalahan ini dibuat ketika halaman-halaman yang tercantum dalam tag tidak terhubung satu sama lain secara timbal balik. Jika Anda hanya menempatkan tag Hreflang di versi Inggris situs web Anda dan tidak pada versi Prancis, ini akan menyebabkan kesalahan ini. Bisa juga hasil halaman yang dipetakan salah, masalah seperti masalah URL redirecting di atas, atau karena halaman tidak cocok.

Bagaimana situs web e-commerce mendapatkan tag Hreflang mereka kan?
Seperti disebutkan, cara paling sukses mengirimkan tag Hreflang untuk situs web e-commerce adalah di file sitemap.xml.

Karena situs Anda akan memiliki perubahan reguler pada produk, karena produk baru tiba atau produk lama tidak dilanjutkan, atau memiliki perbedaan ketersediaan stok dari pasar ke pasar, jauh lebih mudah untuk menjaga tag Hreflang tetap terbaru saat Anda melakukan hal ini di sitemap.xml mengajukan. File-file ini sebagian besar dihasilkan secara otomatis sekarang, jadi ini berarti bahwa mereka lebih mungkin untuk dapat melihat ketersediaan stok terbaru dari pasar ke pasar.

Mendapatkan tag Hreflang Anda tepat dapat menyebabkan sakit kepala, tetapi tidak terlalu sulit ketika Anda tahu apa yang Anda cari.

Baca Juga Artikel Terbaru

Aprillia Lauren Francesca

Aprie.Net adalah Penasihat Teknologi menarik pembeli dari semua tingkat pengalaman di seluruh jajaran teknologi konsumen... Read More...

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

0 Response to "Hreflang yang harus diperhatikan di situs web e-commerce"

Posting Komentar